男性の義理の場合:
* shvigar/shvigger (ששער注意):義理の父
* shvigger (ש惑星):義理の母
* shvoyer (ששすると):義理の兄弟(妻の兄弟)
* shvoyer (ש惑星):義理の兄弟(夫の兄弟)
* shvagerin (שש政):義理の姉妹(妻の妹)
* shvagerin (ששואַגערן):義理の姉妹(夫の妹)
女性の義理の場合:
* shvigger (ששעגער注意):義理の父
* shvigger (ש惑星):義理の母
* shvoyer (ש惑星):義理の兄弟(夫の兄弟)
* shvoyer (ששすると):義理の兄弟(妻の兄弟)
* shvagerin (ששואַגערן):義理の姉妹(夫の妹)
* shvagerin (שש政):義理の姉妹(妻の妹)
注: 義理の性別は、単語の終わりによって示されます。 「-er」は、男性の義理の義理に使用されます。
「ファミリー」または「k'vorda」に「makhnate」(משפחמשפח)を「親relative」に使用して、より広い意味で義理を指すこともできます。
