一般的な意味:
* 逆: これは最も一般的で直接的な翻訳です。形容詞、名詞、または副詞として使用できます。
* 反対: これは「反対」を意味し、反対のアイデアや議論の文脈でしばしば使用されます。
「反対に」という意味で:
* au Contrair: これは、「反対に」表現する最も一般的な方法です。
* bien au Contrair: これは、「反対に」と言うためのより強力な方法です。
「にもかかわらず」または「にもかかわらず」という意味で:
* マルグレ: これは、「にもかかわらず」または「にもかかわらず」を意味し、反対のアイデアを導入するために使用できます。
例:
* c'est le Contrair de ce j'ai dit。 (これは私が言ったことの反対です。)
* j'ai entendu dire qu'il pleuvait、mais au contraile、il fait beau。 (雨が降っていると聞きましたが、それどころか、晴れです。)
* il est partimalgrémon反対。 (彼は私の反対にもかかわらず去った。)
最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。
