>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語で田舎者は何と言いますか?

フランス語の「田舎者」に最適な1対1の翻訳はありません。この用語には、直接翻訳されない特定の文化的な意味合いが含まれています。

ただし、コンテキストによっては、次のことを使用できます。

* "plouc": これは最も近い同等のものであり、「バンプキン」または「カントリーバンプキン」を意味します。それは軽rog的である可能性がありますが、「田舎者」ほどロードされていません。

* "Campagnard": これは単に「田舎の人」を意味し、より中立です。

* "Paysan": これは、「農民」または農民を指し、しばしば洗練されていないと考えられる人に使用されます。 「redneck」に似た、それは軽rog的になる可能性があります。

* 「Rustre」: これは「ラフ」または「ブーリッシュ」に翻訳され、不適切なマナーを持つ人を説明するために使用できます。

最良の選択肢は、あなたが伝えようとしているコンテキストとニュアンスに本当に依存します。

これらの用語のいずれかを使用することは、状況と視聴者に応じて攻撃的である可能性があることを覚えておくことが重要です。

不確かな場合は、よりニュートラルな説明を言い換えるか、使用することが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。