ただし、通常、ポルトガル語では非公式の表現として使用され、英語の「良いもの!」と同様に使用されています。または「いいね!」それは、誰かがやったことや言ったことに応じて、「それは良い」または「それはいい」と言う方法です。
ここにいくつかの例があります:
* "VocêFezUmótimoTrabalho!" - 「e uma boa!」 (「あなたは素晴らしい仕事をしました!」 - 「良いもの!」)
* "Eu ganhei na Loteria!" - 「e uma boa!」 (「宝くじに勝った!」 - 「いいね!」)
ですから、それは文字通り「そしてそれは良い」と翻訳されていますが、それは合意または感謝のより非公式の表現として最もよく理解されています。
