>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ハワイアンのバスルームを使用できますか?

「バスルームを使用できますか?」の直接的な文字通りの翻訳はありません。ハワイアンで。 丁寧に尋ねる理由といくつかの方法は次のとおりです。

文化的文脈: ハワイの文化では、直接性が常に好まれるとは限りません。間接的で丁寧であることはより敬意を払っていると考えられています。

尋ねるためのオプション:

* "e hele au i ka lumi kupapa'u?" (eh-leh-ah oo ee kah loo-mee koo-pa?)これは「トイレに行きますか?」それは最もフォーマルで丁寧な尋ねる方法です。

* "ehāhawimai`oe i kahi lumi kupapauu?" (ええ、私のhah-ah-vee oh-eh ee kah-hee loo-mee koo-pa-pa?)これは「バスルームをくれませんか?」それはよりカジュアルで直接的です。

* "aia kahi lumi kupapauu?" (Ah-ee-ah kah-hee loo-mee koo-pa-pow?)これは「バスルームはありますか?」これは、シンプルで直接的な方法です。

注: 「Lumi Kupapau」(Loo-Mee Koo-Pa-Pow)は、「バスルーム」の文字通りの翻訳です。

ほとんどの場合、「バスルーム?」と言うような簡単なジェスチャー?疑問のトーンで理解されます。

ハワイの言語を使用することは尊敬を示しており、ネイティブスピーカーに感謝されていることを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。