誰かによく願う:
* "ChìtiVulissi beni" (Kee Tee Voo-lee-See Bay-Nee) - これは「May You Be als」に翻訳され、誰かの健康と幸福に対する一般的な願いを表明します。
* "ci vulissi beni" (Chee voo-lee-see bay-nee) - 上記と同様の表現ですが、より非公式です。
* 「dio!」 (Ah Dee -Oh) - これは「神に!」に翻訳されます。そして、「神の祝福」と同様に、短い祝福として使用されます。
感謝の気持ちを表現するため:
* "Grazie a dio!" (gra-tsee-ay ah dee-oh) - これは「神に感謝します!」を意味しますそして、何か良いことに感謝を表します。
* "dio vi salvi!" (Dee-oh vee sal-vee) - これは「神を救う!」そして、感謝の丁寧な表現として使用できます。
宗教的文脈の場合:
* "dio ti benedica" (Dee-Oh Tee Bay-Nay-Dee-Ka) - これは「God Bless You」に直接翻訳され、宗教的な文脈で使用されます。
あなたにとって最良の選択肢は、あなたが伝えたい状況と具体的な意味に依存します。
シチリアの方言は非常に地域的であり、特定の単語やフレーズは町ごとに異なる場合があることに注意することが重要です。
