その理由は次のとおりです。
* dao (道)は、「daoism」の英語「ダオ」に似た「d」音で発音されます。
*「d」の代わりに「時々」「s」で「時々」のスペルは正しくなく、中国語の実際の発音を反映していません。
したがって、「daoism」は、英語の中国語のより正確な表現です。
その理由は次のとおりです。
* dao (道)は、「daoism」の英語「ダオ」に似た「d」音で発音されます。
*「d」の代わりに「時々」「s」で「時々」のスペルは正しくなく、中国語の実際の発音を反映していません。
したがって、「daoism」は、英語の中国語のより正確な表現です。