>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

英語に翻訳されたとき、コメンはどういう意味ですか?

ドイツ語の「Kommen」は、コンテキストに応じていくつかの方法で英語に翻訳できます。

最も一般的な翻訳:

* 来る: これは最も一般的で一般的な翻訳です。

* 到着する: これは、目的地に到達することについて話すときに使用されます。

他の可能な翻訳:

* 取得する: 起こっていることや利用可能になることを参照するときに使用されます。

* 表示: 何かが表示されたり顕著になったりしたときに使用されます。

* 発生する: 何かが起こっていることについて話すときに使用されます。

文章の例:

* ichme komme morgen。 (明日来ています。)

* wann kommt der zug an? (電車はいつ到着しますか?)

* die lieferung kommtnächstewoche。 (配達は来週行われます。)

* es kommt darauf an。 (場合によります。)

最も正確な翻訳を取得するには、「Kommen」が使用される文のコンテキストを考慮する必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。