グリーンランドの文法は英語とはまったく異なることに注意することが重要であり、動詞はしばしば文脈に応じて異なる形をとることがよくあります。 たとえば、「atuaapput」自体は動詞の特定の形式であり、「彼らは話す/言う」を意味します。
より正確な翻訳を取得するには、どのような動詞を参照しているかについて、より多くのコンテキストを提供する必要があります。
グリーンランドの文法は英語とはまったく異なることに注意することが重要であり、動詞はしばしば文脈に応じて異なる形をとることがよくあります。 たとえば、「atuaapput」自体は動詞の特定の形式であり、「彼らは話す/言う」を意味します。
より正確な翻訳を取得するには、どのような動詞を参照しているかについて、より多くのコンテキストを提供する必要があります。