>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

Cuneiformでクリストファーをどのように綴りますか?

「クリストファー」を直接cuneiformで綴ることはできません。その理由は次のとおりです。

* Cuneiformは音節スクリプトです: それは、私たちのアルファベットのような個々の文字ではなく、音節を表します。

* CuneiformはAkkadian:に基づいています 主にCuneiformに関連する言語は、英語とは無関係のセム語の言語であるAkkadianです。

cuneiformで「クリストファー」を書くには、が必要です

1。同等のakkadian名を見つけます: 「クリストファー」のための直接的なアッカドの翻訳はありません。同様の意味のある名前(「光の担い手」または「キリストのフォロワー」など)を選択したり、Akkadianで似たように聞こえる名前を見つけたりすることがあります。

2。 cuneiform:にその名前を書きます これには、Akkadian Nameの各音節に適切な粘性標識を見つけることが含まれます。

覚えておくことが重要です: これは、真の翻訳ではなく、音訳になります。意味と発音は同一ではありません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。