このフレーズは文字通り「行き、戻ってきて」を意味しますが、「良い一日を過ごす」と「後で会いましょう」の組み合わせのようなものです。
これがあなたがそれを使用するときの内訳です:
* 誰かが家を出ているとき: これは最も一般的な使用法です。あなたは仕事、学校、または用事をしている人に「rasshai」と言うでしょう。
* 誰かが特定の場所を離れるとき: 誰かがレストラン、友人の家、または店のような場所を離れるときに「itte rasshai」を使用することもできます。
他のフレーズ:
* "お元気で"(ogenki de) - このフレーズは「よく留まる」ことを意味し、さよならを言うより正式な方法です。
* "またね"(mata ne) - このフレーズは「後で会いましょう」を意味し、さよならを言うよりカジュアルな方法です。
フレーズの最良の選択は、文脈と人との関係に依存します。
