フォーマル:
* un instant、s'il vousplaît。 (文字通り:「一瞬、お願いします。」)これは、それを言う最もフォーマルで丁寧な方法です。
非公式:
* avertez un peu、s'il vousplaît。 (文字通り:「少し待ってください。」)
* une minute、s'il vousplaît。 (文字通り:「ちょっと、お願いします。」)
* tenez bon、s'il vousplaît。 (文字通り:「待ってください。」)これは、それを言うためのより直接的な方法です。
* Pientionez Un Peu、S'il VousPlaît。 (文字通り:「少し我慢してください。」)
電話で:
* ne quittez pas。 (文字通り:「ハングアップしないでください。」)
* restez en ligne。 (文字通り:「ラインにとどまる。」)
* veuillez患者。 (文字通り:「我慢してください。」)
"un sec" のような非公式の式を使用することもできます (秒)、または "j'arrive" (私は来ています)が、これらは通常、あなたが短期間しかなくなる状況で使用されます。
フランス語で「抱きしめてください」と言う最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
