フォーマル:
* 好靚(hóulièng): 文字通り「非常に美しい」、しばしば審美的に心地よいものを説明するために使用されます。
* 好正(hóuzèng): 「非常に良い」または「優れている」という意味で、より一般的な用語です。
* 好出色(hóucʰutsʰe): 文字通り「非常に傑出した」、その品質や独自性に際立っているものに使用されます。
非公式:
* 正(Zèng): 「素晴らしい」または「素晴らしい」に似た「良い」の俗語。
* 勁(gìn): 「強い」または「強力」を意味しますが、「驚くべき」または「素晴らしい」を意味するためにも使用できます。
* 巴閉(bāpbēi): 文字通り「素晴らしい」または「印象的」、英語の「クール」に似ています。
文章の例:
* (néigaancʰāntʰīnhóuilièng!) - このレストランはとても美しいです!
* (néigobǐuyīnhóuzèng!) - このパフォーマンスは素晴らしかったです!
* (néijik biuhóucʰutsʰe!) - この時計は素晴らしいです!
* (néigodaangoengZèngdo baak!) - このケーキはとても素晴らしいです!
* (nei gam jitgìnhìng!) - 今日は素晴らしいですね!
* (nei go leoi matbāpbēido batdākli!) - あなたの贈り物は素晴らしいです!
広東語で「素晴らしい」と言う最良の方法は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存することを忘れないでください。
