ただし、コンテキストと意図された意味を考慮することが重要です。 「Biche」は、英語の「恋人」または「ダーリン」に似た愛情の用語です。
したがって、より自然でふさわしい英語の翻訳は次のとおりです。
「フランス語、私の愛」 または「フランス語、私の愛する人」
ただし、コンテキストと意図された意味を考慮することが重要です。 「Biche」は、英語の「恋人」または「ダーリン」に似た愛情の用語です。
したがって、より自然でふさわしい英語の翻訳は次のとおりです。
「フランス語、私の愛」 または「フランス語、私の愛する人」