ただし、「 lovelier 「それは比較形容詞であるため、好みの選択です 「素敵」の。それは短く、一般的により自然に聞こえます。
これが例です:
「夕日は lovelier でした 私が想像していたよりも。」
「もっと素敵」も正しいですが、それはもう少しフォーマルであり、あまり一般的ではありません。
ただし、「 lovelier 「それは比較形容詞であるため、好みの選択です 「素敵」の。それは短く、一般的により自然に聞こえます。
これが例です:
「夕日は lovelier でした 私が想像していたよりも。」
「もっと素敵」も正しいですが、それはもう少しフォーマルであり、あまり一般的ではありません。