フォーマル:
* breuddwydion melys i chi: これは最も文字通りの翻訳であり、「あなたにとって甘い夢」を意味します。それはそれを言うのに非常に丁寧で正式な方法です。
非公式:
* breuddwydion da i chi: これは「あなたに良い夢」と言うよりカジュアルな方法です。それは友人と家族の間でそれを言う一般的な方法です。
* cysgu'n dda: これは「よく眠る」ことを意味し、ウェールズでおやすみを言うもう1つの一般的な方法です。
ロマンチック:
* breuddwydion melys: これは「甘い夢」を意味し、それを言うためのよりロマンチックな方法です。カップルによってよく使用されます。
その他のオプション:
* hoffech chi freuddwydion da? これは文字通り「良い夢を望みますか?」を意味します。それはそれを言うためのより非公式の方法です。
* gobeithio y byddwch chi'n cael breuddwydion da: これは、「あなたが良い夢を持っていることを願っています」を意味します。それはそれを言うのに非常に丁寧で思慮深い方法です。
最終的に、ウェールズ語で「甘い夢」を言う最良の方法は、あなたが話している人との文脈と関係に依存します。
