正確な起源は不明ですが、ここにいくつかの可能な説明があります。
1。物理的な曲げ: このフレーズは、罰または支配の形として、誰かを屈するという物理的な行為から生まれた可能性があります。これは、肉体的な戦いや性的な出会いの間に誰かを曲げることに関連する可能性があります。
2。性的意味合い: このフレーズは、性的な意味合いがある「曲がった」という俗語に関連している可能性があります。これは同性愛に関連する可能性がありますが、この解釈は時代遅れであり、潜在的に攻撃的であることに注意することが重要です。
3。ルールの曲げ: 別の可能性は、フレーズが「ルールを曲げる」または「法律を破る」という考えに由来することです。これは、社会的規範に従わないか、容認できない方法で行動していない人に関連する可能性があります。
4。軍事俗語: このフレーズは、特に第二次世界大戦中に軍事俗語として生まれたと主張する人もいます。兵士がこのフレーズを欲求不満や怒りを表現する方法として使用した可能性があります。
5。一般的な無礼: 起源に関係なく、このフレーズは無礼と無礼の一般的な表現に進化しました。それは誰かを却下したり、怒りや迷惑を表明したりするために使用されます。
フレーズの起源は完全にはわかっておらず、異なる理論が存在することに注意することが重要です。 それは攻撃的な表現と見なされており、ほとんどの状況でそれを使用しないようにすることが最善です。
