>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

英語のフランスのベルダムサンとは何ですか?

「ベル・デイム・サン・メルティ」は、「慈悲のない美しい女性」に直接翻訳されるフランスのフレーズです。ジョン・キーツの詩のタイトルとしてよく使用されます。

ただし、英語では、このフレーズは通常、フランスの記事「LA」を維持している「ラベルダムサンズメルシ」と呼ばれます。それは通常、キーツの詩への文学的な言及として英語で理解され、使用されます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。