1。ベサニー: これは、ヘブライ語の名前を直接使用して、最も文字通りの翻訳です。
2。 Béthany: これは、一般的に使用される別のスペルバリエーションです。
3。 ベサニー: これは、人気を集めているより最近のスペルです。
それはそれに注意する価値があります:
* Béthanie 特に宗教的な文脈では、フランス語で最も一般的なスペルです。
* Béthany よりさりげなく、時には現代文学で使用されます。
最終的に、フランス語で「ベサニー」と言う最良の方法は、特定のコンテキストと個人的な好みに依存します。
