イタリア起源:
* イタリア語の「lido」は、「海岸」または「ビーチ」に直接翻訳されます。 これは単語の最も一般的な意味です。
*それはおそらくラテン語「litus」から来ています また、「海岸」も意味します。
*このイタリア語の「lido」は、通常、公共のビーチや入浴エリアを指し、英語の単語「lido」に進化しました。
英語の影響:
* 20世紀初頭、「リド」という用語は、特にプールや入浴施設に関連して、イギリスで人気を博しました。
*これは、イタリアのヴェネツィアの有名なリドに起因しています 、これは人気のあるビーチの目的地として機能する長く狭い島です。
*ビーチリゾートとしてのベネチアンリドの名声は、同様の場所を説明するために英語で「リド」の採用に貢献しました。
したがって、「lido」の派生は、「海岸」のイタリア語にまでさかのぼり、さらにラテン語「litus」に戻ることができます。 " しかし、「lido」の現代の英語の使用は、ヴェネツィアの象徴的なリドとビーチや水泳エリアとの関係に大きく影響されています。
