les violtes sont bleues。
ただし、このフレーズは通常、フランス語では使用されません。
* スミレは実際には青ではありません! 彼らは通常紫色です。
* 「紫は青」というフレーズは、愚かな韻とことわざの出発点として英語でよく使用されます。 このタイプのユーモアは、フランス語ではそれほど一般的ではありません。
したがって、フランス語で「スミレは青」というフレーズを使用したい場合は、文脈を説明する必要があります。例えば:
* "Dans La Chanson、Les Violtes Sont Bleues。" (歌では、スミレは青です。)
* "C'est Une Expression Anglaise Qui Veut Dire QuelqueがEST Fauxを選んだ。" (それは何かが間違っていることを意味する英語の表現です。)
スミレが紫色だと言う方法を探しているだけなら、あなたは言うことができます:
* les violtes sont violettes
* les violtes sont mauves。 (モーブは紫のもう一つの言葉です。)
