フォーマル:
* "C'est Tellement Fabuleux etAgréabledeseRemémorer。" (これは文字通り各単語を翻訳しています。「C'est」は、より自然な感触のために省略できますが、文法的に正しいです)
* "quel plaisir de revivre cesお土産!" (これはよりエレガントで、思い出させる喜びを強調しています。)
非公式:
* "c'est tropgénialde seremémorertoutça!" (これはよりカジュアルで、スラング「TropGénial」を使用しています。)
* "J'Adore MeRemémorerCesBonsMoments!" (これは「私はこれらの良い時代を思い出すのが大好きです!」)
* "C'est Super Chouette de seremémorerToutça!" (これは、「このすべてを思い出すのはとてもクールだ」を意味します。)
もっと詩的:</b>
* "c'est un vrai bonheur de revivre ces momentsprécieux。" (これは「これらの貴重な瞬間を追体験するのは本当に喜びです」を意味します。)
状況とあなたの望ましいレベルの形式に最適なオプションを選択してください。
