>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

それはフランス語で壮大だったとどう思いますか?

コンテキストと望ましいレベルの形式に応じて、フランス語で「それは壮大だった」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* c'étaitMagnifique。 (これは最も文字通りで一般的な翻訳です。)

* c'étaitGrandiose。 (これは壮大さと印象を強調しています。)

* c'étaitsplonedide。 (これは美しさと素晴らしさを強調しています。)

非公式:

* c'étaitGénial! (これは「それはすごかった」と言うよりカジュアルな方法です。)

* c'étaitTOP! (これは「それは素晴らしいことだった」と言うための非常に非公式で粗雑な方法です。)

壮大さの特定の側面を強調する:

* c'étaitMagnifiquedeVoir ... (これは何かを見ることの美しさを強調しています。)

* c'étaitMagnifiqueàécouter。 (これは何かを聞くことの美しさを強調しています。)

* c'étaitMagnifiquederessentir ... (これは、何かを体験することの美しさを強調しています。)

正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。