* mam-noddfa: これは文字通り「里親」に翻訳され、ゴッドマザーを参照する一般的な方法です。
* mam-bedydd: これは「バプテスマの母」に翻訳され、名付け親の宗教的役割により具体的です。
* mam-gyngor: これは「アドバイザリーマザー」に翻訳され、ガイダンスとサポートを提供する名付け親を説明するために使用できます。
最終的に、最高の翻訳は、伝えたい特定の意味に依存します。
* mam-noddfa: これは文字通り「里親」に翻訳され、ゴッドマザーを参照する一般的な方法です。
* mam-bedydd: これは「バプテスマの母」に翻訳され、名付け親の宗教的役割により具体的です。
* mam-gyngor: これは「アドバイザリーマザー」に翻訳され、ガイダンスとサポートを提供する名付け親を説明するために使用できます。
最終的に、最高の翻訳は、伝えたい特定の意味に依存します。