起源:
イディオムは、「The History of Little Goody Two-Shoes」(1765)と呼ばれる子供向けの本に由来しています。物語の中で、マーガリーという名前の貧しい孤児が親切な見知らぬ人から靴を与えられますが、彼女は彼女の絶え間ない善行のためにすぐにそれらを使い果たします。彼女は後に彼女の例外的な美徳と親切のために「グッディツーシェーズ」として知られるようになります。
使用法:
この用語はしばしば皮肉または否定的に使用され、その人が過度に独善的であるか、善をするために一生懸命努力していることを意味します。
例:
*「そんなにお菓子にならないで、少し緩めてください!」
*「彼女はいつもグッディーツーショーになろうとしていますが、実際には非常に卑劣です。」
注:
イディオムは一般に、含意では陰性であると考えられています。ただし、特に行儀の良い人を説明するために、より中立的な方法で使用することもあります。
