フォーマル:
* maamoy na paa: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。
* mabaho ang paa: これは「Maamoy na Paa」よりもわずかに直接的であり、よりカジュアルな設定で使用できます。
非公式:
* Amoy Paa: これは「臭い足」と言うよりカジュアルな方法です。
* ang baho ng paa mo!: これは、「臭い足」と言うための直接的でわずかに失礼な方法です。
特に年上の人やより高い社会的地位の人と話している場合、より非公式のオプションを使用することは失礼と見なされる可能性があることに注意することが重要です。
その他のオプション:
* pangit na amoy ng paa: これは「足の悪臭」に変換され、「臭い足」と言うより丁寧な方法です。
* amoy sapatos: これは「靴の匂い」に翻訳され、「臭い」と直接呼ぶことなく、足の匂いを説明するために使用できます。
最終的に、タガログ語で「臭い足」と言う最良の方法は、あなたが話している人とのあなたの関係に依存します。
