その理由は次のとおりです。
* 英語には文法的な性別がありません: 名詞が男性、女性、または去勢に分類されているフランス語やスペイン語のような言語とは異なり、英語にはこのシステムがほとんどありません。
* 性別は意味に基づいて割り当てられます: 「彼」、「彼女」、「それ」のような英語の代名詞は、紹介されている人または動物の実際の性別に基づいて割り当てられます。
* 動物は通常中性です: 英語では、ほとんどの動物は去勢として扱われているため、「それ」を使用してそれらを参照します。
したがって、ヘビは雄または女性の生物学的に、文法的に女性であるかもしれませんが、「それ」を使用してヘビを参照します。
