* Baden-Badenの街について言及している場合: 名前はその都市に固有のものであるため、アラビア語の翻訳はありません。コンテキストを説明し、「مدينなくبادنبادن」(マディナットバーデンバーデン)などの記述フレーズを使用する必要があります。これは「バーデンバデンの都市」を意味します。
* 「バスをかける」などの「バーデン」を参照している場合: アラビア語の翻訳は、「الاسدمام」(al-istiḥmām)になります。
* 「日光の入浴」のように「バーデン」を参照している場合: アラビア語の翻訳は「التギャンザギャログマ(at-tašammus)になります。
より正確な翻訳を取得するには、あなたの場合の「バーデン」の特定の意味についてのより多くのコンテキストを提供してください。
