>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

マラーティーガーピットの英語の言葉は何ですか?

マラーティー語の「garpit」には、英語で直接の1語に相当するものはありません。

コンテキストに応じて、その理由といくつかの翻訳は次のとおりです。

* 「ガーピット」とは、状況で「閉じ込められた」または「捕らえられた」という感覚を指します。 これは、身体的閉じ込め、精神的苦痛、またはあなたがあなたの選択に限定されていると感じる状況である可能性があります。

コンテキストに応じて「ガーピット」の本質を捉えることができる英語の単語やフレーズを次に示します。

* トラップ: これは、状況が物理的な閉じ込めまたは逃げられない場合の良い一般的な翻訳です。

* 閉じ込め: これは「閉じ込められた」に似ていますが、動きや行動が制限されているという感覚を意味することもあります。

* バウンド: これは、何かによって縛られたり制限されたりするという感覚を示唆しています。

* スタック: これは、前進したり、進歩を遂げることができないという感覚を伝えます。

* 絡み合った: これは、状況が複雑なものや問題のあるものに巻き込まれているという感覚を伴う場合、良い選択です。

* 抑圧: これは、何かに圧倒されたり、負担されたりするという感覚を意味します。

* 収縮: これは、何かによって限られた感覚または絞られた感覚を伝えます。

* 無力: これは、無力感や状況を制御できないという感覚を示唆しています。

より正確な翻訳については、「ガーピット」が使用される文またはコンテキストを提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。