>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

Beaucoup ce que vous faitesは英語で何をしていますか?

「Beaucoup ce que vous faites」は文法的に正しいフランス語ではありません。

これが、それが伝えようとしているように見えるものとそれを修正する方法の内訳です:

* "Beaucoup" 「たくさん」または「多く」を意味します。

* "ce que vous faites" 「あなたがすること」を意味します。

文法的に修正するには、文を再配​​置する必要があります。

"ce que vous faites、c'est beaucoup" (フォーマル)

"ce que tu fais、c'est beaucoup" (非公式)

これは次のとおりです。

「あなたがしていることはたくさんあります」 または「あなたがたくさんやる」

この文は現在、文法的に正しいものであり、その人が多くのことをしているという考えを表現しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。