コンテキストに応じて、スペイン語でそれを表現する方法は次のとおりです。
* "Mediante EspectRofluorometria" (分光栄養素測定による)
* "EspectRofluorométricamente" (これは文字通りの翻訳ですが、あまり一般的ではないかもしれません)
* "utilizandounespectRofluorómetro" (分光光合計を使用)
* "con unmétodoespectrofluorométrico" (分光光合成法を使用して)
最良のオプションは、特定のコンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。
