>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

タガログの三日月の配置とは何ですか?

Tagalogには、「三日月形」の直接的な翻訳は1つもありません。ただし、コンテキストによっては、異なるフレーズを使用できます。

物理的な配置の場合:

* Hugis Gasuklay: これは文字通り、三日月形を指す「櫛の形」を意味します。

* Hugis Buwan: これは、「月の形」に変換されます。これは、三日月形のより一般的な説明です。

* ayos na parang gasuklay/buwan: これは、「櫛/月のように配置されている」ことを意味し、配置の特定の形状を説明します。

比phor的な配置の場合:

* ayos na may pagkakaiba: これは、「違いのある配置」に変換され、配置の変化または明確なパターンを指します。

* ayos na may pagkahati: これは、「分割との配置」を意味し、アレンジ内の分離または分割を示唆しています。

最も正確な翻訳を取得するには、参照している「三日月の配置」に関するより多くのコンテキストを提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。