直接翻訳:
* ヒンディー語のマルノン・マグビラン: これは文字通り「数える方法を知らない」につながります。
* Walang Kaalaman Sa Matematika: これは、「数学の知識がない」につながります。
より微妙な式:
* Mahina Sa Matematika: これは「数学が弱い」ことを意味します。
* ヒンディー語Bihasa sa pagkalkula: これは、「計算に熟練していない」を意味します。
* wala sa kanyang emento pagdating sa numero: これは、「数字に関しては、その要素にはない」ことを意味します。
「無数」を翻訳する最良の方法は、文のコンテキストと必要な形式のレベルに依存します。
