これがフレーズの内訳です:
* いいえ: いいえ
* Quiero: 私は欲しい(「Querer」の現在の時制)
* verte: あなたに会うために(非公式の「tú」形式で「あなた」を意味する代名詞「te」と共役する不定詞「ver」)
* ahorita: 現時点では、現時点では非公式ですが、スペイン語を話す地域の多くで非常に一般的です)
フレーズのトーンは、コンテキストとそれがどのように言われているかに依存します。それはかもしれません:
* 企業と直接: あなたがその瞬間にその人に会いたくないことに真剣であるなら。
* 穏やかで謝罪: あなたが今それらを見ることを丁寧に拒否しているなら。
* 怒っているか欲求不満: あなたがその人に腹を立てていて、彼らを見たくない場合。
