* owady: これは「昆虫」の最も一般的な用語であり、一般的なバグに使用できます。
* błędy: これは文字通り「エラー」に変換されますが、ソフトウェアのバグや間違いの意味でのバグを指すこともできます。
* robaki: これは「ワーム」に翻訳されますが、カブトムシなどの他のrawい昆虫にも使用できます。
* Pluskwy: これは、特にナンキンムシを指します。
したがって、あなたが話している「バグ」の種類に応じて、適切なポーランド語は異なります。
* owady: これは「昆虫」の最も一般的な用語であり、一般的なバグに使用できます。
* błędy: これは文字通り「エラー」に変換されますが、ソフトウェアのバグや間違いの意味でのバグを指すこともできます。
* robaki: これは「ワーム」に翻訳されますが、カブトムシなどの他のrawい昆虫にも使用できます。
* Pluskwy: これは、特にナンキンムシを指します。
したがって、あなたが話している「バグ」の種類に応じて、適切なポーランド語は異なります。