* 直接借入: サンスクリットから英語への直接の借入は、主にインドでの奨学金が増加した18世紀と19世紀からの直接の借入は比較的少ないです。これらには、 avatar のような単語が含まれます 、グル 、ヨガ 、 karma 、マントラ 、および nirvana 。
* 間接的な影響: 多くの英語の単語は、他の言語の仲介者を通じてサンスクリット語でルーツを持っています。主にラテン およびギリシャ語 。これは、これらの言語がサンスクリット語から、特に哲学的、宗教的、科学的概念の観点から大きく借りたためです。たとえば、哲学 ギリシャ語 *哲学 *に由来します。これは、それ自体がサンスクリット語 *哲学 *(愛)と *ソフィア *(知恵)から派生しています。
* 共有されたプロトインドヨーロッパの起源: 多くの英語の単語は、プロトインドヨーロッパに由来するサンスクリット語と共通の祖先を共有しています 言語。これははるかに広いつながりであり、父親のような基本的な語彙を網羅しています 、母 、兄弟 、および星 。これらを「サンスクリット語の起源」として分類するのは難しいです。なぜなら、彼らは英語とサンスクリット語の両方の発展に先行するからです。
したがって、特定の番号を与えることは困難ですが、それを言うのは安全です。
* 直接サンスクリットの借入は比較的少ない しかし、ここ数十年でますます一般的になっています。
* サンスクリット語からの間接的な影響は重要です ラテン語とギリシャ語との言語遺産が共有されているため。
* 共有されたインドヨーロッパの起源 基本的な英語の語彙の大部分を網羅しているため、サンスクリット語からの影響を具体的に定量化することが困難です。
最終的に、英語とサンスクリット語の関係は多面的であり、直接的な影響と間接的な影響が英語を形作っています。
