あなたがロマンチックに女の子に惹かれているということを意味する場合:
* j'aime les filles: これは最も文字通りの翻訳ですが、非常にフォーマルで非人格的に聞こえます。ロマンチックな魅力を表現するのではなく、一般的な好みについて議論するのに適しています。
* je suisattiré(e)par les filles: これは「私は女の子に惹かれている」を意味し、ロマンチックな関心を表明するためにより正確です。
* JePréfèreLesFilles: これは「私は女の子を好む」を意味し、あなたが男の子よりも女の子に興味があることを意味します。
単に女の子が友人や知人として好きな場合:
* j'aime bien les filles: これは、あなたが女の子が好きで、ロマンチックな意味合いなしで、よりカジュアルな方法です。
* J'ApprécieLACompagnie Des Filles: これは「私は女の子の会社に感謝します」を意味し、友情を表現するより正式な方法です。
重要な注意: フランス語では、代名詞の選択が重要です。あなたが男性の場合は「je」(i)を使用する必要があります。
最終的に、フランス語で「私は女の子が好き」と言う最良の方法は、コンテキストとあなたが伝えたいことに依存します。
