ラテンの影響:
* 大多数: スペイン語と英語の間の同族の大部分は、共有されたラテン語の根から生じています。 どちらの言語も、スペイン語のようなロマンス言語や英語の祖先に進化したラテン語の話された形のラテン語から語彙を継承しました(ただし、それほど直接的ではありませんが)。
* 例: 「動物」(スペイン語: *動物 *)、「都市」(スペイン語: *ciudad *)、 "human"(スペイン語: *humano *)、 "nation"(スペイン語: *nación *)
その他の起源:
* ギリシャ語: どちらの言語も古代ギリシャ語から言葉を借りました。
*例:「電話」(スペイン語: *テレフォノ *)、「民主主義」(スペイン語: *民主主義 *)、「哲学」(スペイン語: *Filosofía *)
* アラビア語: 英語は、そのノーマンフランスの影響力を通して、そしてスペイン語は両方ともアラビア語から言葉を借りました。
*例:「代数」(スペイン語: *allgebra *)、「アルコール」(スペイン語: *アルコール *)、「ゼロ」(スペイン語: *cero *)
* ネイティブアメリカン言語: スペイン語は、アメリカの歴史のために、先住民族の言語から言葉を吸収しました。
*例:「チョコレート」(スペイン語: *チョコレート *)、「タバコ」(スペイン語: *タバコ *)、「cacique」(スペイン語: *cacique *)
* その他のヨーロッパ言語: どちらの言語も、フランス語、ドイツ語、イタリア語など、他のヨーロッパの言語から言葉を借りています。
重要な注意: 同族の創造のプロセスは、必ずしも簡単ではありません。一部の同族は、時間の経過とともに重大な健全な変化またはセマンティックシフトを経験しており、その関係はそれほど明白ではありません。
結論:
ラテン語はスペイン語と英語の間の共有語彙の主要な情報源ですが、認知は他の言語からも起源を持つことができます。 両方の言語に対する歴史的な影響を理解することは、言語の進化の魅力的な複雑さを理解するのに役立ちます。
