ただし、英語では次のように理解できます。
* 「伝統的な南インドの衣装の一種」 :これは最も一般的な理解です。 Vezhambalは、正式な服装と見なされ、結婚式やその他の特別な機会に着用される特定のタイプのサリーを指します。
* 「Vezhambalを着ている人」 :これは、より非公式の理解であり、Vezhambalに特に服を着た人を指すときに使用されます。
英語で「Vezhambal」の特定の意味を伝えるには、次のようなフレーズを使用できます。
*「南インドの絹のサリー」
*「フォーマルタミルウェディングサリー」
*「伝統的な南インドのドレスを着た女性」
「Vezhambal」の英語翻訳は、単語が使用されるコンテキストに依存することに注意することが重要です。
