>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

MutableのTagalogは何ですか?

「Mutable」のための完璧なタガログ語の翻訳は1つもありません。最高の翻訳は、あなたが伝えたいコンテキストとニュアンスに依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

一般的な意味:

* Madaling Mabago: これは文字通り「変更が簡単」に翻訳され、可変であるという本質を捉えています。

* nababago: これは「変更可能」を意味し、「変動可能」のより直接的な翻訳です。

* Mapapalitan: これは「交換可能」を意味します。これは、変更する能力を意味する可能性があります。

より具体的な意味:

* Mapag-Iba: これは「可変」を意味し、頻繁に変更する能力を強調します。

* nababaluktot: これは「柔軟性」を意味し、新しい状況に適応して変更する能力を意味します。

* naaayon sa kalagayan: これは「状況に適応できる」ことを意味し、状況に基づいて変化する能力を強調します。

例:

*「計画は可変です 。」と翻訳することができます: "ang mga plano ay madaling mabago。 「または「ang mga plano ay nababago。

特定のコンテキストを考慮し、その特定の状況での「可変」の意味を最もよく反映する翻訳を選択することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。