ただし、次のようなフレーズを使用して、ヨルバのオードの概念を表現できます。
* "Orin iyin" :これは文字通り「賛美の歌」に翻訳されます。
* "Erin wo ile" :これは「場所に行く歌」を意味し、特定の人、イベント、または場所を祝う曲を説明するために使用できます。
* "Orin Agbejoro" :これは「英雄的な歌」に翻訳され、勇敢なまたは刺激的な姿へのodeを説明するために使用できます。
また、「yin」(賞賛)、「gbore」(祝うために)、または「とても楽しい」(歌うために)などの動詞を使用して、オードのアイデアを伝えることもできます。
最終的に、ヨルバで「オード」を表現する最良の方法は、特定のコンテキストと伝えたいものに依存します。
