>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

こんにちはギリシャ語はどうですか?

フレンドリーになろうとしているのは素晴らしいことです! ただし、「キューティー」はギリシャ語での一般的な愛情の用語ではありません。その理由は次のとおりです。

* 直接翻訳: 「キューティー」はうまく翻訳されません。 ほとんどの大人の相互作用には、少し幼稚または非公式であると考えられています。

* ギリシャ文化: ギリシャ文化は、暖かさ、尊敬、そして本物のつながりを強調しています。 物理的な属性に焦点を当てる代わりに、優しさとケアを伝えるフレーズが見つかります。

ここに、ギリシャ語で「こんにちは、お元気ですか」と言うためのより適切な方法があります。

* フォーマル: 「γειωου、τικλεις;」 (Ya Sou、Ti Kaneis?)

* 非公式: 「καλημέρα、τικλεις;」 (Kalimera、Ti kaneis?)(おはようございます)または「καλησπέρα、τικつ年εις;」 (カリスペラ、ティ・カニス?)(こんばんは)

* 友人へ: 「έλαρε、τικλεις;」 (Ela Re、Ti Kaneis?)(ねえ、どうしたの?)

覚えておいてください: あなたが話している人に応じて、常に適切なレベルの形式を使用してください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。