これが故障です:
* "te gusta" 「あなたが好き」を意味します
* "lad papas" スペイン語では正しい言葉ではありません。 「ラスパパス」のスペルミスのように思えます。これは「ジャガイモ」を意味します。
したがって、修正されたフレーズは次のとおりです。
"¿te gustan las papas?"
これは次のとおりです。「ジャガイモは好きですか?」
注: 「Te Gustan」は「Te Gusta」の複数形です。なぜなら、「パパス」(ジャガイモ)は複数形です。
これが故障です:
* "te gusta" 「あなたが好き」を意味します
* "lad papas" スペイン語では正しい言葉ではありません。 「ラスパパス」のスペルミスのように思えます。これは「ジャガイモ」を意味します。
したがって、修正されたフレーズは次のとおりです。
"¿te gustan las papas?"
これは次のとおりです。「ジャガイモは好きですか?」
注: 「Te Gustan」は「Te Gusta」の複数形です。なぜなら、「パパス」(ジャガイモ)は複数形です。