ここに故障があります:
* gracias: ありがとう
* ポルク: なぜなら
* Me Gustan: 私はそれらが好きです
したがって、正しい翻訳は「私は彼らが好きだからありがとう」です。
非公式の「Ustedes」フォームの複数の人々を参照するときに「Les」が使用されることに注意することが重要です。ただし、「Gustar」は、個人の代名詞「Me」(i)、「te」(you)、 "le"(he/he/you)などの使用を必要とする動詞です。
このフレーズは、スピーカーが好きなものに感謝を表していることを意味します。コンテキストは、「それら」が言及するものを決定します。例えば:
* "Gracias Porque Me Gustan Tus Flores。" (私はあなたの花が好きだからありがとう。)
* "gracias porque me gustan tus amigos。" (私はあなたの友達が好きだからありがとう。)
スペイン語で「Gustar」を使用するときは、正しい個人代名詞を使用することを忘れないでください。
