物理的な外観の場合:
* nakakamanghang (最も文字通り) - これは、「すごい」要因と驚きの感覚を強調しています。
* maganda/gwapo (美しい/ハンサム) - これは魅力的な人にとって一般的な用語です。
* nakakaakit (魅力的) - これは、その人が魅力的で魅惑的であることを意味します。
* napakaganda/napakagwapo (非常に美しい/非常にハンサム) - これは、人の極端な美しさを強調しています。
他の状況の場合:
* nakamamanghang - これは、印象的またはa敬の念を起こさせるものに使用できます。
* kahanga-hanga - これは「素晴らしい」または「驚くべき」を意味します。
* napakaganda - これは、美しいまたは優れたものに使用できます。
* Talagang Maganda/Napakaganda - これは、何かの美しさや卓越性を強調しています。
最良の翻訳は、特定の状況と伝えたいものに依存します。
たとえば、美しい夕日を説明している場合は、「ナカカマンガン」または「ナパカガンダ」が良い選択です。あなたが人の美しさについて話しているなら、「マガンダ」または「グワポ」がより適切でしょう。
