これが意図された意味の内訳です:
* "hay" :これは「私」のスペルミスです
* 「ヨノ」 :これは「いいえ」のスペルミスです
* "hablo" :これは「話す」というスペイン語です
* "ingliht" :これは「英語」のスペルミスです
英語の正しいフレーズは「私は英語を話さない」です 。
これが意図された意味の内訳です:
* "hay" :これは「私」のスペルミスです
* 「ヨノ」 :これは「いいえ」のスペルミスです
* "hablo" :これは「話す」というスペイン語です
* "ingliht" :これは「英語」のスペルミスです
英語の正しいフレーズは「私は英語を話さない」です 。