ただし、コンテキストによっては、この感情を英語で表現するより良い方法があるかもしれません。例えば:
* 「私はいつも不機嫌です。」 - これは、一般的に不快であることを表現するためのより一般的な方法です。
* 「私はいつも機嫌が悪いです。」 - これは感情的な状態を強調しています。
* 「私はいつも人々に失礼です。」 - これは、行動を表現するためのより具体的かつ直接的な方法です。
* 「私はいつも皮肉です。」 - これは特定の通信スタイルを説明します。
意図された意味を最もよく反映し、状況に合うフレーズを選択することが重要です。
