食品のバッターの場合:
* masa - これはバッターの最も一般的な用語であり、多くの種類の焼き菓子に使用されます。
* kuhit - これは、パンケーキの製造に使用されるバッターにとってより具体的な用語です。
* ミナサ - これは文字通り「バッター」を意味し、バッターの製造プロセスを参照するために使用できます。
何かを打つために:
* palo - これは「ヒット」または「ストライク」を意味し、このコンテキストで「バッター」の最も一般的な単語です。
* pukpok - これは「ヒット」のより非公式の言葉であり、虐待にも使用できます。
野球選手の場合:
* Manlalaro ng Baseball - これは文字通り「野球選手」を意味し、「バッター」の最も直接的な翻訳です。
* humantong - これは、バットしようとしている野球選手にとってより具体的な用語です。
摩耗または破損したものの場合:
* sirang - これは「壊れた」または「破損」を意味します。
* basag - これは「壊れた」または「ひび割れ」を意味します。
文のコンテキストに基づいて正しい翻訳を選択することが重要です。たとえば、パンケーキの作成について話している場合は、「Kuhit」を使用します。あなたが野球選手について話しているなら、あなたは「Manlalaro ng Baseball」を使用します。
