>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

時代遅れのタガログ人は何ですか?

「時代遅れ」のタガログ語の翻訳は、コンテキストに依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* lihis sa panahon - 文字通り「時間外」

* nawawalan ng bisa - 文字通り「その妥当性を失う」

* ヒンディー語na ginagamit - 文字通り「もはや使用されていない」

非公式:

* luma na - 文字通り「すでに古い」

* ヒンディー語na uso - 文字通り「もうファッションではない」

最良の翻訳は、特定の状況と必要な形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。