ただし、フランス語では一般的なフレーズではありません。おそらく構成されたフレーズであり、おそらく説明するために使用されます。
* 2人の女性間のプライベートな会話: 「Tête-à-Tête」の部分は、通常は1対1で、親密で親密な会話を意味します。
* 女性の内側の独白: 「Tête-à-Tête」は、おそらく考えや感情を探求し、自分との対話として解釈することができます。
それ以上のコンテキストがなければ、正確な意味を判断することは困難です。
特定のコンテキストでこのフレーズに遭遇した場合は、その意味を理解できるように詳細情報を提供してください。
